TÉRMINOS DE USO

Actualizado: 01-10-2021

Lea esto detenidamente antes de utilizar nuestro sitio, los servicios, las aplicaciones, los widgets o el envío o la compra de mercadería ("Servicios"). Este es un contrato legalmente vinculante entre usted y Watch Rapport. AL UTILIZAR LOS SERVICIOS, USTED ACEPTA TODAS LAS DISPOSICIONES DE ESTOS TÉRMINOS DE USO (Y CUALQUIER TÉRMINOS ADICIONALES INCORPORADOS AQUÍ) Y DECLARA QUE ES LEGALMENTE COMPETENTE PARA ENTRAR Y ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS DE USO. SI NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DE USO, ENTONCES NO ESTÁ AUTORIZADO PARA UTILIZAR NINGUNO DE LOS SERVICIOS DE WATCH RAPPORT. 

En los términos de uso establecidos a continuación (los "Términos de uso"), los términos "usted" y "su" se refieren, según corresponda, (i) a la persona o personas que envían un reloj u otro artículo o artículos que contienen oro, platino, plata, titanio, otros metales preciosos, piedras preciosas (incluidos, entre otros, diamantes, rubíes, zafiros y esmeraldas) o cualquier combinación de los mismos (en lo sucesivo, "Mercancía") para Watch Rapport, LLC ("Watch Rapport") para la venta y compra por parte de Watch Rapport, (ii) la persona o personas que compran un reloj u otra Mercancía de Watch Rapport, (cada transacción de compra o venta en adelante denominada "Transacción") o (iii) la persona o personas que utilizan watchrapport.com (el "Sitio"). “Nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren a Watch Rapport, sus sucesores y cesionarios. 

Estos Términos de uso son vinculantes para cada cliente de Watch Rapport y se aplicarán a todos los tratos comerciales entre usted y Watch Rapport, incluidos, entre otros, su uso del Sitio, la Transacción y cualquier otro Servicio que Watch Rapport le proporcione. , incluido el uso de la plataforma en línea Shopify en la que está alojado este Sitio. Por la presente, usted hace declaraciones y garantías a Watch Rapport (independientemente de si una Transacción se consuma y si Watch Rapport es el comprador o vendedor de la Mercancía) y acepta los términos y condiciones, en cada caso como se establece en los Términos de uso, por su uso del Sitio y / o enviando Mercancía o recibiendo Mercancía de Watch Rapport. 

Estos Términos de uso incluyen (I) UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE, (II) UNA RENUNCIA A LOS DERECHOS DE PRESENTAR UNA DEMANDA COLECTIVA CONTRA NOSOTROS, Y (III) una liberación de todos los reclamos por daños contra nosotros que puedan surgir de su uso de los servicios. Al utilizar cualquiera de LOS SERVICIOS, acepta ESTAS DISPOSICIONES.


Condiciones aplicables a la compra de mercadería POR WATCH RAPPORT.

Los siguientes términos y condiciones rigen cualquier Transacción relacionada con la compra, o intento de compra, de Mercancía por Watch Rapport.

Propiedad de la mercancía.
Si está intentando vender Mercancía, por la presente declara y garantiza a Watch Rapport que (i) tiene al menos dieciocho (18) años de edad; (ii) tiene un título válido y negociable sobre la Mercancía; (iii) tiene plena autoridad para vender, transferir y transmitir la Mercancía; (iv) usted es el propietario legal y equitativo de toda la Mercancía que se ofrece para vender a Watch Rapport; (v) actúa en su propio nombre y no como agente o representante de otra persona; (vi) la Mercancía se vende libre de gravámenes, gravámenes, responsabilidades y reclamaciones adversas de cualquier naturaleza y descripción; (vii) NO enviará materiales que contengan lo siguiente: arsénico, berilio, bismuto, cadmio, mercurio, níquel, plomo, antimonio, selenio, estaño, telurio o cualquier otro elemento dañino, tóxico o venenoso; (viii) la Mercancía no es de, o el resultado de, actividad ilegal, incluyendo robo o fraude; (ix) cualquier transacción iniciada por usted no causará que Watch Rapport infrinja ninguna ley contra el lavado de dinero, el terrorismo u otra ley estatal o federal aplicable de los Estados Unidos de América, cualquier estado o país extranjero; y (x) Watch Rapport se reserva el derecho y usted acepta proporcionar documentación y / o información adicional sobre usted y / o cualquier Mercancía, incluida toda la documentación o información necesaria para que Watch Rapport cumpla con las leyes locales, estatales y federales (que incluyen Vea cómo Rapport informa toda la Mercancía recibida a las autoridades correspondientes según lo exige la ley aplicable). 
Describiendo su mercancía.
Por la presente, acepta que cualquier descripción de la Mercancía que nos proporcione, ya sea en el formulario de listado, en el albarán incluido en los materiales de envío o de otro modo, será verdadera, completa y precisa en el momento en que nos envíe dicha descripción. Si determinamos, a nuestro exclusivo criterio, que existen discrepancias significativas entre la Mercancía descrita por usted y la Mercancía que recibimos, o si no se incluyó una descripción de la Mercancía en el paquete que utilizó para enviar la Mercancía, podemos suspender o rescindir la Transacción sin previo aviso. No repararemos ni reemplazaremos ninguna réplica de reloj, incluso si el daño ocurrió durante nuestros procedimientos normales de prueba y valoración. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en estos Términos de uso, en el caso de que rescindamos la Transacción porque Watch Rapport determina que la Mercancía enviada por usted, a nuestra entera discreción, tiene un número de serie alterado / mutilado o es una falsificación o una copia réplica, le notificaremos por escrito (que puede incluir notificación por correo electrónico, mensaje de texto u otros medios electrónicos) y le enviaremos su Mercancía, a su costo, dentro de los 5 días hábiles posteriores a la recepción de sus instrucciones de envío y pago por lo tanto (si no se proporciona un número de cuenta válido con el remitente designado); siempre que, sin embargo, acepte que Watch Rapport puede deshacerse de la Mercancía si no recibimos las instrucciones de envío y el pago de todos los costos de envío de su parte dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que Watch Rapport le envía una notificación por escrito de que la Transacción ha sido terminado. En el caso de que Watch Rapport cancele la Transacción debido a cualquier otro incumplimiento de las declaraciones y garantías hechas por usted en relación con su descripción de la Mercancía, Watch Rapport le enviará su Mercancía dentro de los 10 días hábiles a nuestro costo por parte del Remitente. método de nuestra elección, y usted acepta que solo seremos responsables de asegurar el valor de su Mercancía hasta $ 100.00. 
Envío entrante; Costos; Garantía de pérdida o daño.
Si Watch Rapport desea recibir su Mercancía para una inspección adicional, podemos proporcionarle una etiqueta de envío; sin embargo, Watch Rapport no está obligado a proporcionarle una etiqueta de envío. Si nos envía la Mercancía usando la etiqueta de envío que le proporcionamos, contrataremos un seguro para cubrir su Mercancía en caso de que se pierda y se dañe por el valor en efectivo de su cotización, una vez que sea procesada por el servicio de mensajería nacional seleccionado por nosotros para enviar su Mercancía (el "Remitente"). Una vez que se reciba su reloj, permanecerá asegurado por el valor de su cotización en efectivo. En el caso de que su paquete se pierda, le solicitaremos que proporcione un comprobante del recibo de envío, que presente un comprobante de que los bienes se perdieron y que presente una reclamación dentro de los 30 días posteriores a la pérdida. En caso de que su paquete esté dañado, le solicitaremos que: proporcione un comprobante del recibo de envío, que proporcione un comprobante de que los bienes están dañados, demuestre que el paquete no se dañó antes del envío y presente una reclamación dentro de los 30 días posteriores a la pérdida. Si cree que necesita cobertura adicional, entonces es su responsabilidad comunicarse con nosotros para que podamos brindar dicha cobertura adicional a nuestro cargo antes de enviarnos su Mercancía. Puede comunicarse con nosotros por teléfono al (800) 571-7765 para coordinar una cobertura adicional o para recibir instrucciones de envío. Para la Mercancía enviada desde una jurisdicción fuera de los EE. UU. O en territorios de los EE. UU. Que requieran importación a los EE. UU., Usted será responsable de todos los costos asociados con el envío seguro de su Mercancía. Sin embargo, si aceptamos por escrito pagar su envío, se le proporcionará una etiqueta de envío y nosotros pagaremos los costos de dicho envío, incluidos aranceles, IVA, etc. Usted es responsable de cumplir con todas las leyes de exportación e importación pertinentes. y restricciones. Si Watch Rapport recibe su Mercancía, le hace una oferta para comprar dicha Mercancía y usted rechaza dicha oferta, independientemente de quién pagó para que se envíe a Watch Rapport, será su responsabilidad organizar y pagar el envío necesario para devolver su Mercancías. No obstante lo anterior, usted asumirá el riesgo de pérdida con respecto a toda la Mercancía hasta que Watch Rapport realmente la reciba. 
Recibo de Mercancía. 
Registramos la apertura y el contenido de cada paquete de Mercancía que recibimos. Conservaremos el video durante al menos 30 días después de recibir su Mercancía. Puede hacer arreglos con nosotros para solicitar una copia del video de la recepción y desembalaje de su mercancía por una tarifa adicional. Nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio y sin previo aviso, de rechazar cualquier paquete entrante. A los efectos de estos Términos de uso, cualquier paquete entrante que rechacemos no se considerará "recibido" por nosotros. Cualquier extra que no sea del OEM (fabricante de equipos originales) (incluidos, entre otros, cajas genéricas, correas del mercado de accesorios y materiales de terceros) no aumentará la oferta de su reloj. No serán inventariados y serán eliminados cuando lleguen a nuestras instalaciones. 
Determinación de la oferta de Watch Rapport. 
Determinaremos nuestra estimación del valor de su Mercancía utilizando factores que consideremos apropiados. Para valorar su Mercancía, es posible que debamos abrir el reloj y quitar las piedras preciosas y otros elementos del reloj. Por la presente, nos autoriza a abrir el reloj, quitar las piedras preciosas y otros elementos del reloj y tomar otras acciones que consideremos razonablemente necesarias para valorar con precisión su Mercancía, incluido, entre otros, el envío de su Mercancía, sin costo para usted, a un potencial comprador tercero. Por la presente, nos autoriza además a realizar nuestro servicio de preparación estándar (que puede consistir en limpieza, reparaciones básicas (que consideremos apropiadas), calibración de precisión, lubricación y pruebas de presión) y a fotografiar su Mercancía. Al procesar su Mercancía, le notificaremos por medios electrónicos (un "Aviso de Oferta") de nuestra oferta de pago por su Mercancía ("Oferta"). 
Aceptar o rechazar la oferta final de Watch Rapport. 
Puede aceptar la Oferta a través del método de comunicación electrónica que está utilizando actualmente para comunicarse con Watch Rapport dentro de las setenta y dos (72) horas posteriores a la fecha del Aviso de Oferta. Watch Rapport puede, a su entera discreción, extender el tiempo de aceptación de una Oferta. Para rechazar la Oferta, debe hacerlo a través del portal de vendedores. Si rechaza la Oferta y no nos autoriza a retener su Mercancía por un período más largo para poder hacerle otra oferta, le enviaremos su Mercancía a la dirección indicada en nuestros registros dentro de los quince (15) días hábiles sin costo para usted, y asegurará su Mercancía por el valor total de la Oferta.
Pago de su mercancía. 
Emitiremos el pago de la Mercancía en la cantidad indicada en la Oferta, menos las tarifas adeudadas a Watch Rapport como se indica en la Oferta (el "Precio de compra"), a través del método de pago que seleccionó en su comunicación electrónica con Watch Rapport en la dirección que proporcionó en o antes de los siete (7) días hábiles posteriores a la aceptación de la Oferta. 

¡TODAS LAS VENTAS SON FINALES! TODAS LAS VENTAS SON FINALES. NO SE PERMITEN REEMBOLSOS, DEVOLUCIONES O CRÉDITOS.

Si ha elegido recibir el precio de compra mediante cheque, la transacción es definitiva una vez que Watch Rapport haya enviado un cheque a la dirección que proporcionó. 
Mercancía devuelta; Seguro de salida; Costos; Seguro. 
En el caso de que su Mercancía le sea devuelta de acuerdo con estos Términos de uso, le enviaremos su Mercancía a su dirección como aparece en nuestros registros a través del método de envío del Remitente de nuestra elección a nuestro cargo, y compraremos un seguro. cobertura a través del Remitente de la Mercancía por el valor total de la Oferta rechazada. Si un paquete que contiene su Mercancía se pierde en tránsito mientras se le devuelve de acuerdo con estos Términos de uso, presentaremos un reclamo al Remitente y le pagaremos el monto total que recibamos del Remitente. 
TÉRMINOS APLICABLES A LA VENTA DE MERCANCÍAS.
En el caso de que su Mercancía le sea devuelta de acuerdo con estos Términos de uso, le enviaremos su Mercancía a su dirección como aparece en nuestros registros a través del método de envío del Remitente de nuestra elección a nuestro cargo, y compraremos un seguro. cobertura a través del Remitente de la Mercancía por el valor total de la Oferta rechazada. Si un paquete que contiene su Mercancía se pierde en tránsito mientras se le devuelve de acuerdo con estos Términos de uso, presentaremos un reclamo al Remitente y le pagaremos el monto total que recibamos del Remitente. 

Los siguientes términos y condiciones rigen cualquier Transacción relacionada con la venta, o intento de venta, de Mercancía por Watch Rapport. 
Cómo operamos. 
Nuestro objetivo es venderle un reloj de lujo usado en buen estado de su elección, de primera calidad a un precio competitivo. Lo que hace que Watch Rapport sea la principal empresa a la que comprar se debe a la atención individualizada y especializada que brindamos a nuestros compradores exigentes. Ponemos a su disposición nuestro Sitio, que está diseñado para proporcionar información sobre los diferentes estilos, tamaños, colores, metales, piedras, etc., de cualquier reloj que desee. Dicho esto, Watch Rapport no quiere representar que toda la Mercancía que un comprador ve en el Sitio está en inventario y lista para su compra.

Una vez que haga su elección y realice su pedido, comenzamos el proceso de encontrar exactamente el reloj de sus deseos. Por lo tanto, lamentablemente, no podemos ofrecer garantías ni promesas sobre la fecha exacta de entrega o el cumplimiento de la transacción. Es posible que podamos obtener el reloj de sus sueños de uno de nuestros muchos vendedores en uno o dos días. Sin embargo, puede tardar más dependiendo de la singularidad de su pedido. Por supuesto, Watch Rapport trabajará con diligencia y rapidez para localizar la Mercancía y entregársela. Si cree que no estamos trabajando dentro del plazo previsto, su pedido siempre está respaldado por nuestra garantía de devolución del 100% del dinero. Si solicita un reembolso, no hay problema, pero ningún reembolso acumulará intereses, independientemente del tiempo que Watch Rapport haya retenido el dinero que pagó.

 Watch Rapport hará todo lo posible para mantenerlo informado de nuestro progreso. Pero la comunicación recurrente no es obligatoria y es responsabilidad exclusiva de usted comunicarse con nosotros si desea una actualización del pedido o cualquier información relacionada con la transacción. 
Riesgo de pérdida; Envíos Internacionales. 
Toda la mercancía vendida por Watch Rapport se vende de conformidad con un contrato de envío. Esto significa que el riesgo de pérdida y la titularidad de dichos artículos pasan a usted en el momento de nuestra entrega al transportista. Para la mercancía enviada a una jurisdicción fuera de los EE. UU. O en territorios de los EE. UU., Usted, como comprador, debe pagar los cargos de aduana, así como cualquier impuesto de importación, IVA o aranceles asociados. Watch Rapport no puede proporcionar cargos aduaneros específicos para cada compra, ya que las políticas varían mucho según el país. Le recomendamos que se comunique con su oficina de aduanas local para obtener estimaciones de precios. Watch Rapport incluirá una copia de la factura de la Mercancía con cada compra, y cada país determinará las tarifas aplicables en función de dicha factura. Watch Rapport no etiquetará un artículo como regalo ni declarará un valor menor en la factura que el precio de compra pagado. Watch Rapport emitirá un reembolso del precio de compra realmente recibido por Watch Rapport, menos todos los gastos de envío y aduanas incurridos, así como una tarifa de reposición en el monto que determine de manera razonable Watch Rapport, por cualquier Mercancía devuelta a Watch Rapport por los funcionarios de aduanas debido a usted, como comprador, al rechazar dicha Mercancía en la aduana. 
Devoluciones, reembolsos y título. 
Todas las devoluciones y reembolsos se rigen por nuestra Política de devoluciones. Watch Rapport no se hace cargo de los artículos devueltos hasta que el artículo llega a nuestra ubicación.

Todos los pedidos que se cancelen o no se puedan cumplir darán lugar a un reembolso.

Pagos de Coinbase - Los pagos con criptomonedas solo están sujetos a reembolsos en USD mediante transferencia bancaria por el precio de compra original. No se aplicarán reembolsos ni tipos de cambio a través de Criptomonedas. Cualquier pago realizado a través de Coinbase utilizando criptomonedas servirá como una transferencia instantánea de propiedad a Watch Rapport. Watch Rapport no reembolsará ningún pago a través de Criptomonedas.

Criptomonedas y otras divisas - Los tipos de cambio, los intereses, el interés acumulado de cualquier tipo, el cambio del valor de la moneda, un aumento del valor de la moneda, los tipos de cambio del país no se aplicarán desde el final de Watch Rapport. Todos los reembolsos se iniciarán y transmitirán electrónicamente solo en USD mediante transferencia bancaria. Los reembolsos solo se procesan por el monto exacto en dólares que figura en el total del pedido. Cualquier reclamo por tipos de cambio, intereses, intereses acumulados de cualquier tipo, cambio de valor de moneda, aumento del valor de moneda, tipos de cambio de país no serán aceptados y denegados de inmediato. 

Si un reembolso se procesa mediante transferencia bancaria, podemos recopilar la siguiente información:

  • Nombre del beneficiario
  • Número de cuenta del beneficiario
  • Dirección Beneficiaria
  • Número de teléfono del beneficiario
  • Banco ABA / Número de ruta (transferencias domésticas
  • Número IBAN del beneficiario
  • Código Swift bancario (transferencias internacionales)
  • Nombre del banco receptor
  • Recibiendo la dirección del banco

Los reembolsos generalmente se procesan dentro de las 24-48 horas por Watch Rapport. Dependiendo de su institución financiera y de si el reembolso se iniciará a nivel nacional o internacional, puede tomar hasta 10 días hábiles (sin incluir fines de semana o feriados bancarios) para acreditar en su cuenta o aparecer en su estado de cuenta.

Los reembolsos generalmente se devuelven al método de pago original, a excepción de los pagos con criptomonedas. Cualquier pago de criptomonedas o ("Pagos de Coinbase") se reembolsará solo mediante transferencia bancaria.

Los retiros de transferencias bancarias por cualquier motivo están prohibidos y no se concederán ni autorizarán. Iniciar un retiro de transferencias bancarias por cualquier motivo es una violación de nuestros términos de uso. Los reembolsos solo serán procesados ​​en consecuencia por Watch Rapport.

Cualquier transacción fraudulenta debe informarse inmediatamente a Watch Rapport. Las transacciones fraudulentas serán canceladas, investigadas y reportadas a las autoridades correspondientes. 
Descripciones de productos. 
Intentamos ser lo más precisos posible. Sin embargo, no garantizamos que las descripciones de la mercancía u otro contenido en nuestro sitio, incluida, entre otros, la información de precios, sea precisa, completa, confiable, actual o sin errores. Además, comprende que es posible que la Mercancía que está comprando no llegue como se describe. Si esto ocurre y no está satisfecho con la Mercancía, tiene derecho a devolver la Mercancía que compró dentro de los 30 días posteriores a la fecha de entrega confirmada.
Precios 
Los precios de la Mercancía vendida por nosotros están sujetos a cambios en cualquier momento, sin previo aviso. Con respecto a los artículos vendidos por nosotros, no podemos confirmar el precio de un artículo hasta que realice el pedido. A pesar de nuestros mejores esfuerzos, es posible que una pequeña cantidad de los artículos de nuestro inventario tengan un precio incorrecto. Si el precio correcto de un artículo vendido por nosotros es más alto que nuestro precio indicado, a nuestra discreción, nos comunicaremos con usted para recibir instrucciones antes del envío o cancelaremos su pedido y le notificaremos dicha cancelación.  
Otros negocios. 
Proporcionamos enlaces a los sitios de empresas afiliadas y otras empresas determinadas. No somos responsables de examinar o evaluar, y no garantizamos las ofertas de ninguna de estas empresas o personas ni el contenido de sus sitios web. Watch Rapport no asume ninguna responsabilidad u obligación por las acciones, el producto y el contenido de todos estos y otros terceros. Debe revisar cuidadosamente sus declaraciones de privacidad y otras condiciones de uso.
Precisión de facturación; Información de la cuenta; Tarifas y pagos. 
Nos reservamos el derecho, con o sin previo aviso, de (a) descontinuar o limitar la cantidad disponible de cualquier producto o aspecto de los Servicios y (b) negarnos a permitir que cualquier usuario compre un producto o entregue cualquier producto a un usuario. Podemos, a nuestro exclusivo criterio, limitar o cancelar las cantidades compradas por persona, por hogar o por pedido. Estas restricciones pueden incluir pedidos realizados por o bajo la misma cuenta de cliente y / o pedidos que utilizan la misma dirección de facturación y / o envío. En el caso de que hagamos un cambio o cancelemos un pedido, podemos intentar notificarlo poniéndonos en contacto con el correo electrónico y / o la dirección de facturación / número de teléfono proporcionado en el momento en que se realizó el pedido.

Usted acepta proporcionar información de compra y cuenta actual, completa y precisa para todas las compras que realice con nosotros. Usted acepta actualizar de inmediato su cuenta y otra información, incluida su dirección de correo electrónico y número de teléfono para que podamos completar sus transacciones y comunicarnos con usted según sea necesario.

Cuando compra Mercancía a través de los Servicios, usted (a) acepta pagar el precio de dicha Mercancía establecido en los Servicios, todos los cargos de envío y manejo (si los hubiera) y todos los impuestos y aranceles aduaneros aplicables en relación con su compra (el “Importe total de la compra”). El único método de pago aceptable de Watch Rapport es una transferencia bancaria. A menos que se indique lo contrario, todas las referencias de moneda están en dólares estadounidenses. Todas las tarifas se pagan de acuerdo con los términos de pago vigentes en el momento en que la tarifa sea pagadera. Los pedidos no se procesarán hasta que se haya recibido el pago completo. Una vez que se haya recibido el pago, dichos fondos se depositarán en la cuenta bancaria general de Watch Rapport, que para aclarar no es una cuenta fiduciaria ni una cuenta de depósito en garantía, y se puede utilizar para fines operativos (como el pago a un tercero por la compra de Mercancía). 
Términos aplicables a todas las transacciones. 
Licencia para utilizar los servicios.

Sujeto a su cumplimiento de estos Términos de uso, Watch Rapport le otorga una licencia personal, no exclusiva, intransferible, revocable y limitada (sin derecho a sublicenciar) para acceder y utilizar los Servicios (incluidas actualizaciones y mejoras que reemplazan o complementan en cualquier aspecto y que no se distribuyen con una licencia separada, y cualquier documentación) únicamente en computadoras y dispositivos que usted posee o controla, y sujeto a las limitaciones establecidas a continuación. Estos Términos de uso se limitan a los derechos de propiedad intelectual de Watch Rapport y sus afiliados y otorgantes de licencias y no incluyen ningún derecho sobre otras patentes o propiedad intelectual. Nos reservamos todos los derechos que no se le otorguen expresamente de conformidad con estos Términos de uso. Los derechos limitados que se le otorgan para acceder y utilizar los Servicios comprenden una licencia limitada y no constituyen la venta de ningún programa de software. 
Su cuenta. 
Si establece una cuenta en el Sitio, usted es responsable de mantener la confidencialidad de su cuenta y contraseña y de restringir el acceso a su computadora, y acepta la responsabilidad de todas las actividades que ocurran bajo su cuenta o contraseña. Watch Rapport vende productos para niños, pero los vende a adultos, quienes pueden comprarlos mediante nuestro único método de pago, una transferencia bancaria. Si es menor de 18 años, puede usar el Sitio solo con la participación de un padre o tutor. Nos reservamos el derecho de rechazar el servicio, cancelar cuentas, eliminar o editar contenido o cancelar pedidos a nuestro exclusivo criterio.
Reglas que rigen su uso del sitio. 
Usted es completamente responsable de cualquier daño que resulte de su uso del Sitio. Watch Rapport no garantiza que la función u operación del Sitio esté libre de errores, que el Sitio o el servidor que lo pone a disposición estén libres de virus u otros elementos dañinos. Como usuario, usted asume toda la responsabilidad por los costos, gastos, pérdidas o daños incurridos por usted en relación, como resultado o que surjan del uso del Sitio. 

Usted declara y garantiza que: (a) (i) no utilizará el Sitio para ningún propósito no autorizado, incluida la recopilación de nombres de usuario y / o direcciones de correo electrónico de otros usuarios por medios electrónicos o de otro tipo con el fin de enviar correos electrónicos no solicitados u otras comunicaciones electrónicas ; (ii) no accederá al Sitio mediante el uso de scripts, bots u otros medios automatizados; (iii) no accederá al Sitio a través de ningún medio que no sea a través de la interfaz que le proporcionamos ni participará en enmarcados no autorizados o enlaces al Sitio a menos que lo autoricemos específicamente en un acuerdo escrito separado; (iv) no transmitirá cartas en cadena, correo electrónico masivo o basura, ni interferirá, interrumpirá o creará una carga indebida en el Sitio o las redes o servicios conectados al Sitio, lo que incluye, entre otros, la piratería en el Sitio; (v) no se hará pasar por otra persona o entidad, no proporcionará información de identificación o dirección falsa o engañosa, ni invadirá la privacidad, ni violará el derecho personal o de propiedad de ninguna persona o entidad; (vi) acepta que no utilizará los Servicios si no es totalmente capaz y legalmente competente para aceptar estos Términos de uso, (vii) proporcionará a Watch Rapport cualquier prueba de identidad que podamos solicitar razonablemente, (viii) sólo utilizará los Servicios para fines lícitos, (ix) no utilizará los Servicios para enviar o almacenar ningún material ilegal o con fines fraudulentos o para participar en cualquier conducta ilegal, ofensiva, indecente u objetable, (x) no lo hará utilizar los Servicios para anunciar, solicitar o transmitir anuncios comerciales, incluido el "correo no deseado", (xi) no utilizará los Servicios para causar molestias, molestias o inconvenientes, (xii) no perjudicará el correcto funcionamiento de la red, (xiii ) no intentará dañar los Servicios de ninguna manera, (xiv) no copiará ni distribuirá los Servicios u otro contenido sin el permiso por escrito de Watch Rapport, (xv) solo utilizará los Servicios para su propio uso y no lo revenderá a una tercera parte y, (xvi) no eludirá, deshabilitará ni interferirá de ninguna otra manera con las funciones relacionadas con la seguridad del Sitio o las funciones que impiden o restringen el uso o la copia de cualquier propiedad intelectual o imponen limitaciones en el uso del Sitio o los materiales en el Sitio; y (xvii) no hará que aparezcan ventanas emergentes, ventanas emergentes, ventanas de salida, botones expandibles, pancartas, anuncios o cualquier otra cosa que minimice, cubra o inhiba la visualización completa del Sitio. 

(b) Usted acepta proteger los Servicios, y su contenido, información y otros materiales patentados, de cualquier acceso o uso no autorizado, y acepta que no utilizará los Servicios o dicho contenido, información u otros materiales patentados, excepto en los casos expresamente permitidos. aquí o expresamente autorizado por escrito por Watch Rapport. Salvo que se permita específicamente en el presente o que Watch Rapport lo autorice expresamente por escrito, usted acepta que no podrá, directa o indirectamente: (i) distribuir, vender, asignar, gravar, transferir, alquilar, arrendar, prestar, sublicenciar, modificar, compartir tiempo o explotar los Servicios de cualquier manera no autorizada, lo que incluye, entre otros, traspasar o sobrecargar la capacidad de la red, (ii) usar los Servicios en cualquier arreglo de oficina de servicios, (iii) copiar, reproducir, adaptar, crear trabajos derivados de, traducir, localizar, portar o modificar de otra manera los Servicios, cualquier actualización o cualquier parte de los mismos de cualquier forma o manera o por cualquier medio, (iv) recolectar o extraer cualquier contenido o datos de los Servicios, o (v) permitir que un tercero participe en cualquiera de los actos descritos en los incisos (vi), (viii), (ix) y (x) anteriores. 

Además, comprende y acepta que no se le permite: (i) eliminar o alterar ningún aviso de derechos de autor u otros derechos de propiedad o leyenda de derechos restrictivos contenidos o incluidos en los Servicios, (ii) descompilar, desensamblar, revertir compilar, revertir el montaje, traducir o realizar ingeniería inversa de cualquier parte de los Servicios, cualquier actualización o cualquier parte de los mismos (excepto y solo en la medida en que la ley aplicable prohíba cualquier restricción anterior o en la medida en que lo permitan los términos de licencia que rigen el uso de cualquier componente de código abierto incluido con los Servicios), (iii) utilizar cualquier medio para descubrir el código fuente de cualquier parte de los Servicios, o (iv) omitir cualquier funcionalidad que controle el acceso a los Servicios o los proteja. Cualquier intento de hacer algo de lo anterior es una violación de los derechos de Watch Rapport y sus licenciantes. Si incumple estas restricciones, puede estar sujeto a enjuiciamiento y daños. Además, acepta no utilizar los Servicios de ninguna manera para acosar, abusar, acechar, amenazar, difamar o infringir o violar los derechos de cualquier otra parte, y que Watch Rapport no es de ninguna manera responsable de dicho uso por usted. ni por cualquier mensaje o transmisión de acoso, amenazante, difamatorio, ofensivo o ilegal que pueda recibir como resultado del uso de los Servicios. 

Usted comprende y acepta que Watch Rapport se reserva expresamente el derecho de cancelar cualquier pedido en cualquier momento y por cualquier motivo. Watch Rapport reembolsará la cantidad de dinero pagada hasta la fecha de cancelación. Además, usted comprende y acepta que Watch Rapport se reserva el derecho de rechazar el servicio a cualquier persona por cualquier motivo y en cualquier momento. 
Exactitud, integridad y actualidad de la información. 
No somos responsables si la información disponible en este Sitio no es precisa, completa o actual. El material de este Sitio se proporciona solo para información general y no debe confiarse en él ni utilizarse como la única base para tomar decisiones sin consultar fuentes de información primarias, más precisas, más completas o más oportunas. Cualquier confianza en el material de este Sitio es bajo su propio riesgo. Si tiene alguna pregunta, no dude en llamar a nuestro centro de servicio al cliente al (800) 571-7765. Este sitio puede contener cierta información histórica. La información histórica, necesariamente, no es actual y se proporciona solo para su referencia. Nos reservamos el derecho de modificar el contenido de este Sitio en cualquier momento, pero no tenemos la obligación de actualizar ninguna información en nuestro Sitio. Salvo que se indique lo contrario, el precio de lista, el precio minorista estimado, el precio minorista sugerido o la información de precio similar que se muestra para la mercancía representa el precio minorista total que figura en el producto en sí, sugerido por el fabricante o proveedor, o estimado de acuerdo con la práctica estándar de la industria. ; o el valor minorista estimado de un artículo con características similares ofrecidas en otro lugar. Estos precios son una estimación de precio comparativa y pueden o no representar el precio vigente en cada área en un día en particular. No hacemos declaraciones ni garantías en cuanto a la precisión o integridad de los precios u otra información incluida en este Sitio, y no debe confiar en esta información. Los precios minoristas reales pueden variar mucho de los que se muestran en este Sitio. Nos reservamos el derecho de modificar cualquier información de vez en cuando sin previo aviso, incluida, entre otras, la información sobre precios, modelos y especificaciones. No asumimos ninguna responsabilidad por la precisión, integridad o autenticidad de la información contenida en este Sitio, incluidos los precios minoristas estimados. Acepta que es su responsabilidad monitorear los cambios en nuestro Sitio. 
Propiedad intelectual. 
Los Servicios y su contenido, incluido su "apariencia" (por ejemplo, texto, gráficos, imágenes, logotipos), contenido patentado, información y otros materiales, están protegidos por propiedad intelectual, derechos de autor, marcas registradas y otras leyes. Usted reconoce y acepta que Watch Rapport y / o sus licenciantes poseen todos los derechos, títulos e intereses en los Servicios (incluidos, entre otros, todas y cada una de las patentes, derechos de autor, secretos comerciales, marcas comerciales, programas de demostración, conocimientos técnicos y todos los demás derechos de propiedad intelectual en el mismo o relacionados con el mismo) y usted acepta no tomar ninguna acción incompatible con dichos intereses de propiedad. Usted no adquiere ningún derecho o licencia bajo ninguna de las patentes, solicitudes de patentes, derechos de autor, secretos comerciales, marcas comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de Watch Rapport (o sus licenciantes) en virtud de estos Términos de uso. Usted reconoce y acepta que las características y la funcionalidad de los Servicios, y todo el software, contenido, datos, información y materiales contenidos en ellos son información confidencial y de propiedad de Watch Rapport (o sus licenciantes) y, en consecuencia, acepta (a) mantener la confidencialidad de dicha información utilizando esfuerzos y cuidado razonables (pero en ningún caso menos que los mismos esfuerzos y cuidado que usa para proteger su propia información confidencial y patentada) y no divulgar dicha información a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de Watch Rapport y (b) utilizar dicha información únicamente con el fin de utilizar los Servicios proporcionados por Watch Rapport a continuación. 

Todas y cada una (a) sugerencias de corrección, cambio y modificación de los Servicios y otros comentarios (incluidos, entre otros, citas de comentarios escritos u orales), información e informes que usted proporcione a Watch Rapport (colectivamente, "Comentarios") y todos (b) las mejoras, actualizaciones, modificaciones o mejoras, ya sean realizadas, creadas o desarrolladas por Watch Rapport o relacionadas con los Servicios (colectivamente, "Revisiones"), son y seguirán siendo propiedad de Watch Rapport. Usted reconoce y acepta expresamente que cualquier contribución de Comentarios o Revisiones no le otorga ni le otorgará ningún derecho, título o interés en los Servicios o en dichos Comentarios o Revisiones. Todos los Comentarios y Revisiones se convierten en propiedad única y exclusiva de Watch Rapport y Watch Rapport puede usar y divulgar Comentarios y / o Revisiones de cualquier manera y para cualquier propósito sin previo aviso o compensación para usted y sin retención por su parte de cualquier propiedad o de otra índole. derecho o reclamo. Por la presente, asigna a Watch Rapport todos y cada uno de los derechos, títulos e intereses (incluidos, entre otros, cualquier patente, derecho de autor, secreto comercial, marca registrada, demostración, conocimientos técnicos, derechos morales y cualquier otro derecho de propiedad intelectual ) que pueda tener en y para todos y cada uno de los Comentarios y Revisiones. A solicitud de Watch Rapport, ejecutará cualquier documento, registro o archivo requerido para dar efecto a la asignación anterior. 
Redes sociales / Reseñas en línea. 
Watch Rapport comprende el importante papel que desempeñan las reseñas en línea en la construcción de la reputación de una empresa. También entendemos el deseo de nuestros clientes de proporcionar una revisión en línea. Si bien nos esforzamos continuamente por brindarle la mejor calidad con respecto a su uso de los Servicios, reconocemos que de vez en cuando puede haber un percance con respecto a sus relaciones con nosotros. Watch Rapport trabajará de manera oportuna para resolver cualquier percance que pueda ocurrir. Su satisfacción es nuestra prioridad número uno. 

Con ese fin, Watch Rapport cumple al 100% con la Ley de Equidad de Revisión del Consumidor impuesta por la FTC. Si bien creemos en las evaluaciones honestas de los consumidores, no toleraremos revisiones que contengan cualquiera de los siguientes discursos prohibidos: (1) cualquier discurso que contenga información confidencial o privada, por ejemplo, información de archivos financieros, médicos o personales de una persona o secretos comerciales de una empresa ; (2) cualquier discurso que sea difamatorio, acosador, abusivo, obsceno, vulgar, sexualmente explícito o inapropiado con respecto a la raza, género, sexualidad, etnia u otra característica intrínseca; (3) cualquier discurso que no esté relacionado con los productos o servicios de la empresa; o (4) cualquier discurso que sea claramente falso o engañoso. Tenga en cuenta que si publica un discurso prohibido, Watch Rapport hará todo lo posible, incluidas, entre otras, acciones legales, para eliminarlo de inmediato. 

Si desea publicar una reseña negativa, por favor, antes de publicarla, llámenos para hablar sobre el problema. Lo más probable es que haya un malentendido y queremos abordar sus inquietudes rápidamente y resolver el asunto de manera favorable. 
Conceder licencia: contenido del usuario 
Como condición para el uso de los Servicios, usted otorga a Watch Rapport una licencia no exclusiva, perpetua, irrevocable, libre de regalías, mundial, transferible y sublicenciable para acceder, usar, reproducir, transmitir, mostrar, publicar, distribuir, modificar y adaptar y crear trabajos derivados de cualquier contenido que cargue, publique, envíe o transmita para que esté disponible a través de los Servicios ("Su Contenido"). Al enviar Su Contenido a través de los Servicios, usted declara y garantiza (a) que posee o controla todos los derechos de Su Contenido, incluidos, entre otros, todos los derechos de autor, (b) que Su Contenido es preciso y (c) que El uso de Su contenido no viola estos Términos de uso o la Política de privacidad y no causará daño a ninguna persona o entidad. No asumimos ninguna responsabilidad y no asumimos ninguna responsabilidad por cualquier contenido o material enviado o publicado a través de los Servicios por usted o un tercero.

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE ELIMINAR CUALQUIER CONTENIDO, MATERIAL O ENVÍO POR CUALQUIER MOTIVO, INCLUYENDO SI DETERMINAMOS A NUESTRA ÚNICA DISCRECIÓN QUE VIOLA CUALQUIER LEY O DERECHO DE CUALQUIER PERSONA, VIOLA LOS DERECHOS DE CUALQUIER PERSONA, O ES DE OTRO MODO INAPROPIADO POR EL SITIO O SERVICIOS. 
Servicios y materiales de terceros 
Ciertos Servicios pueden mostrar, incluir o poner a disposición contenido, datos, información, aplicaciones o materiales de terceros ("Materiales de terceros") o proporcionar enlaces a ciertos sitios web de terceros. Al utilizar los Servicios, usted reconoce y acepta que Watch Rapport no es responsable de examinar o evaluar el contenido, la precisión, la integridad, la puntualidad, la validez, el cumplimiento de los derechos de autor, la legalidad, la decencia, la calidad o cualquier otro aspecto de dichos Materiales o sitios web de terceros. Watch Rapport no garantiza ni respalda y no asume ni tendrá ninguna obligación o responsabilidad ante usted o cualquier otra persona por servicios de terceros, Materiales de terceros o sitios web, o por cualquier otro material, producto o servicio de terceros. . Los Materiales de terceros y los enlaces a otros sitios web se proporcionan únicamente para su conveniencia.

 Servicios de terceros y Materiales de terceros a los que se puede acceder desde los que se muestran en los Servicios o vinculados a ellos y no están disponibles en todos los idiomas ni en todos los países. Watch Rapport no garantiza que los servicios de terceros y los Materiales de terceros sean apropiados o estén disponibles para su uso en un lugar en particular. En la medida en que elija acceder a dichos servicios o Materiales de terceros, lo hace por su propia iniciativa y es responsable del cumplimiento de las leyes aplicables, incluidas, entre otras, las leyes locales aplicables. 
Firma electronica. 
PARA LOS FINES DE LA TRANSACCIÓN, USTED ACEPTA EL USO DE FIRMAS ELECTRÓNICAS, EL RECIBO DE AVISOS POR CORREO ELECTRÓNICO U OTROS MEDIOS ELECTRÓNICOS, EL USO DE CONTRATOS ELECTRÓNICOS Y ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS DE USO POR MEDIOS ELECTRÓNICOS. 
Exclusión de garantías. 
USTED ES ÚNICO Y TOTALMENTE RESPONSABLE DEL USO QUE HAGA DE LOS SERVICIOS, INCLUIDAS LAS INTERACCIONES CON OTROS USUARIOS DE LOS SERVICIOS. USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DE LOS SERVICIOS ES BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD, EL RENDIMIENTO, LA PRECISIÓN Y EL ESFUERZO SATISFACTORIOS CORRE POR SU CUENTA. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LOS SERVICIOS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER MATERIAL DE TERCEROS, SOFTWARE O SERVICIOS DE TERCEROS) SE LE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", CON TODAS LAS FALLAS Y SIN GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, Y WATCH RAPPORT POR LA PRESENTE RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES CON RESPECTO A LOS SERVICIOS (INCLUYENDO EL USO, RENDIMIENTO Y SOPORTE DE LOS MISMOS), YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA GARANTÍA / O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN, DE CALIDAD SATISFACTORIA, DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, DE EXACTITUD, DE DISFRUTE TRANQUILO, TÍTULO O NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS, INTERFERENCIA CON EL DISFRUTE, COMPLETO O INCUMPLIMIENTO, INTEGRACIÓN INADECUADA Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CUALQUIER CURSO DE TRATAMIENTO O USO COMERCIAL. WATCH RAPPORT NO GARANTIZA QUE (A) LOS SERVICIOS CUMPLIRÁN CON SUS REQUISITOS, (B) EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS SERÁ ININTERRUMPIDO O LIBRE DE VIRUS O ERRORES, (C) QUE LOS SERVICIOS FUNCIONARÁN O SERÁN COMPATIBLES CON CUALQUIER OTRA APLICACIÓN O CUALQUIER SISTEMA O DISPOSITIVO EN PARTICULAR O (D) DEFECTOS EN LOS SERVICIOS SERÁN CORREGIDOS. CUALQUIER CONSEJO ORAL O ESCRITO PROPORCIONADO POR WATCH RAPPORT O SUS AGENTES AUTORIZADOS NO SE CONSIDERARÁ COMO CREAR NINGUNA GARANTÍA. NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO ORAL O ESCRITO DADO POR WATCH RAPPORT O SU REPRESENTANTE AUTORIZADO CREARÁ UNA GARANTÍA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ALGUNAS O TODAS LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. 
Limitación de la responsabilidad. 
TODA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO, LOS MATERIALES, LA MERCANCÍA Y OTROS SERVICIOS INCLUIDOS O QUE NOSOTROS SEAN DISPONIBLES A USTED O A TRAVÉS DEL SITIO SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE DE OTRO MODO POR ESCRITO. 

EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, WATCH RAPPORT NIEGA TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADO CON LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS POR WATCHANDIS PARA TI. 

EN TODOS LOS CASOS DURANTE ESTOS TÉRMINOS DE USO, USTED ACEPTA QUE EL LÍMITE LEGAL DE NUESTRA RESPONSABILIDAD HACIA USTED POR CUALQUIER RECLAMO O ACCIÓN POR MERCANCÍA PERDIDA, DAÑADA O DESTRUIDA QUE USTED NOS ENVIÓ NO EXCEDERÁ EL MENOR DE NUESTRA OFERTA O $ 1,000.00. POR TRANSACCIÓN. A PESAR DE LO ANTERIOR, SI LA MERCANCÍA QUE RECIBIMOS DE USTED (I) ES MATERIALMENTE DIFERENTE DE LA DESCRIPCIÓN DE LA MERCANCÍA QUE USTED NOS PROPORCIONÓ, (II) TIENE UN NÚMERO DE SERIE ALTERADO O MUTILADO, O (III) ES UNA FALSIFICACIÓN O UNA COPIA DE RÉPLICA ENTONCES EL LÍMITE LEGAL DE NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE USTED POR CUALQUIER RECLAMO O ACCIÓN POR MERCANCÍA PERDIDA, DAÑADA O DESTRUIDA QUE USTED NOS ENVIÓ NO EXCEDERÁ $ 100.00 CON RESPECTO A DICHA MERCANCÍA. 

USTED ACEPTA QUE NO SEREMOS RESPONSABLES DE (a) DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS, CONSECUENTES, EJEMPLARES, ESPECULATIVOS O PUNITIVOS, O PÉRDIDA DE BENEFICIOS U OPORTUNIDADES; O (b) CUALQUIER RECLAMO, DEMANDA O ACCIÓN PARA CUALQUIER RECLAMO DE SUBROGACIÓN PRESENTADO POR SU ASEGURADORA, EN CADA CASO RELACIONADO CON CUALQUIER TRANSACCIÓN (S), LA MERCANCÍA, EL SITIO O CUALQUIER OTRO SERVICIO PROPORCIONADO POR WATCH RAPPORT A USTED, Y USTED RENUNCIA EXPRESA Y ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER RECLAMO DE SUBROGACIÓN EN SU NOMBRE, ASÍ COMO EN NOMBRE DE SU ASEGURADORA. 

Ciertas leyes estatales no permiten limitaciones sobre garantías implícitas o la exclusión o limitación de ciertos daños. Si estas leyes se aplican a usted, ALGUNAS O TODAS LAS RENUNCIAS, exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse a usted, y usted podría tener derechos adicionales. 

Sin limitar la oración anterior, usted acepta que las limitaciones de responsabilidad anteriores junto con las otras disposiciones de estos Términos de uso que limitan la responsabilidad son términos esenciales de estos Términos de uso y que Watch Rapport no estaría dispuesto a otorgarle los derechos establecidos. en estos Términos de uso, pero por su aceptación de las limitaciones de responsabilidad anteriores. Usted acepta estas limitaciones de responsabilidad para inducir a Watch Rapport a otorgarle los derechos establecidos en estos Términos de uso. 
Indemnización
Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Watch Rapport, sus funcionarios, directores, gerentes, miembros, empleados, abogados, agentes, afiliados, otorgantes de licencias y proveedores (colectivamente, las "Partes indemnizadas") de y contra cualquier reclamo, costo , daños, pérdidas, gastos, multas y sanciones, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de abogados, en los que incurra cualquiera de las Partes indemnizadas que resulten de o surjan de o en conexión con cualquier incumplimiento o violación de estos Términos de uso por usted o cualquier persona que actúe en su nombre, o su violación de cualquier derecho de un tercero, o cualquier uso no autorizado de los Servicios, o su negligencia o mala conducta intencional o como resultado de cualquier información falsa o materialmente engañosa proporcionada por usted a Watch Rapport (incluidas, entre otras, sus declaraciones y garantías a Watch Rapport con respecto a la propiedad de la Mercancía y su autoridad para vender la Mercancía a Watch Rapport). 
Renuncia a arbitraje y acción de clase. 
Esta sección incluye un acuerdo de arbitraje y un acuerdo de que todas las reclamaciones se presentarán solo a título individual (y no como una acción colectiva u otro procedimiento representativo). Léalo atentamente. Puede optar por no participar en el acuerdo de arbitraje siguiendo el procedimiento de exclusión que se describe a continuación. 

Renuncia a una demanda colectiva: cualquier reclamación (como se define a continuación) debe presentarse en la capacidad individual de la parte respectiva, y no como demandante o miembro de la clase en cualquier supuesto grupo, colectivo, representante, demandantes múltiples o procedimiento similar ("Demanda colectiva") . Las partes renuncian expresamente a cualquier posibilidad de mantener una demanda colectiva en cualquier foro. Si la Reclamación está sujeta a arbitraje, el árbitro no tendrá autoridad para combinar o agregar reclamaciones similares o realizar una Demanda Colectiva ni otorgar un laudo a ninguna persona o entidad que no sea parte del arbitraje. Cualquier reclamo de que la totalidad o parte de esta Exención de demanda colectiva no se pueda hacer cumplir, inconcebible, nula o anulable solo puede ser determinada por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro. Las partes entienden que se renuncia a cualquier derecho a litigar en un tribunal, a que un juez o jurado decida su caso, o a ser parte en una acción colectiva o representativa, y que cualquier reclamo debe decidirse individualmente, mediante arbitraje. 

Si se determina que esta renuncia a la Demanda Colectiva no se puede hacer cumplir, entonces la totalidad del Acuerdo de Arbitraje, si es de otra manera efectivo, será nula y sin efecto. El árbitro puede otorgar una medida cautelar o declaratoria solo a favor de la parte individual que busca la reparación y solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual de esa parte. Si por alguna razón un reclamo procede en un tribunal en lugar de un arbitraje, usted y Watch Rapport renuncian a cualquier derecho a un juicio con jurado. 

1. Primero el proceso informal. Usted acepta que en caso de cualquier disputa entre usted y Watch Rapport, primero se comunicará con Watch Rapport y hará un esfuerzo sostenido de buena fe para resolver la disputa antes de recurrir a medios de resolución más formales, que incluyen, entre otros, cualquier acción judicial. 

2. Acuerdo de arbitraje. Después del proceso informal de resolución de disputas, cualquier disputa, controversia o reclamo restante (colectivamente, "Reclamo") relacionado de alguna manera con su uso de los Servicios y / o la Mercancía de Watch Rapport, incluidos los Servicios, o relacionado de alguna manera con el Las comunicaciones entre usted y Watch Rapport o cualquier otro usuario de los Servicios, se resolverán finalmente mediante arbitraje vinculante. Este acuerdo de arbitraje obligatorio se aplica por igual a usted y a Watch Rapport. Sin embargo, este acuerdo de arbitraje no (a) rige ningún reclamo de Watch Rapport por infracción de su propiedad intelectual o acceso a los Servicios que no esté autorizado o exceda la autorización otorgada en estos Términos de uso o (b) le prohíbe hacer uso de los procedimientos de la corte de reclamos menores en los casos apropiados. 

El arbitraje es más informal que una demanda judicial. No hay juez ni jurado en el arbitraje. En cambio, la disputa la resuelve un árbitro neutral. La revisión judicial de un laudo arbitral es limitada. Excepto en la medida en que las partes acuerden lo contrario, los árbitros pueden otorgar los mismos daños y reparaciones que un tribunal puede otorgar. Sin embargo, usted acepta que el Árbitro no tendrá derecho a otorgar daños consecuentes, punitivos, especulativos, indirectos, incidentales, especiales o ejemplares. Usted acepta que la Ley Federal de Arbitraje de los EE. UU. Rige la interpretación y el cumplimiento de esta disposición, y que usted y Watch Rapport están renunciando al derecho a un juicio por jurado oa participar en una Demanda Colectiva. Usted acepta expresamente que dicho Árbitro tiene jurisdicción personal sobre usted. Usted renuncia a todas las defensas de falta de jurisdicción personal y no conveniencia del foro. Usted acepta acatar todas las decisiones y laudos dictados en dichos procedimientos de arbitraje, y que dichas decisiones y laudos dictados por el Árbitro serán finales y concluyentes. Esta disposición de arbitraje sobrevivirá a la terminación de estos Términos de uso. 

Si desea comenzar un procedimiento de arbitraje, después de seguir el procedimiento informal de resolución de disputas, debe enviar una carta solicitando el arbitraje y describiendo su reclamo a 297 Kingsbury Grade, Suite 100 Lake Tahoe (Stateline) NV 89449. El arbitraje será administrado por el American Arbitration Association (AAA) según sus reglas, incluidos, si es un individuo, los Procedimientos complementarios de la AAA para disputas relacionadas con el consumidor. Si no es un individuo o ha utilizado los Servicios en nombre de una entidad, no se utilizarán los Procedimientos suplementarios para disputas relacionadas con el consumidor de la AAA. Las reglas de la AAA están disponibles en www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. 

El número de árbitros será uno. Puede optar por que el arbitraje se lleve a cabo por teléfono, basándose en presentaciones escritas. El arbitraje se llevará a cabo en Lake Tahoe (Stateline), NV. El arbitraje se llevará a cabo en inglés. Las reglas de la AAA y las leyes del estado de Nevada, excluyendo las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos de uso y su uso de los Servicios. El fallo sobre el laudo dictado por el árbitro puede ingresarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción competente. 

El pago de todas las tarifas de presentación, administración y árbitro se regirá por las reglas de la AAA. Usted y nosotros pagaremos los honorarios administrativos y del árbitro y otros costos de acuerdo con las reglas de arbitraje aplicables, pero si las reglas o leyes de arbitraje aplicables requieren que Watch Rapport pague una parte mayor o la totalidad de dichos honorarios y costos para que esta sección se sea ​​ejecutable, Watch Rapport tendrá derecho a elegir pagar los honorarios y costos y proceder al arbitraje o negarse a hacerlo y resolver el asunto en los tribunales. La parte ganadora tendrá derecho a los costos, honorarios razonables de abogados, que el tribunal podrá realizar en la misma acción o en una acción separada iniciada con ese fin, además de cualquier otra compensación a la que esa parte pueda tener derecho. 

El árbitro, y no cualquier tribunal federal, estatal o local, tendrá la autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad, falta de conciencia, arbitrabilidad, aplicabilidad o formación de este acuerdo de arbitraje, incluida cualquier reclamación de que todo o parte de este acuerdo de arbitraje es nulo o anulable. Sin embargo, la oración anterior no se aplicará a la sección "Renuncia de acción de clase" a continuación. 

Si no desea arbitrar disputas con Watch Rapport y es un individuo, puede optar por no participar en este acuerdo de arbitraje enviando una carta a 297 Kingsbury Grade, Suite 100 Lake Tahoe (Stateline) NV 89449 dentro de los treinta (30) días de el primero de la fecha en que accede o utiliza los Servicios. 
Provisiones generales. 
1. Aviso. Por la presente, reconoce y acepta que nos proporcionó la dirección de correo electrónico, la dirección física y los números de teléfono que se encuentran en nuestros registros, y es su responsabilidad proporcionarnos cualquier información de contacto actual o actualizada. Además, reconoce y acepta que: (i) cualquier mensaje de correo electrónico que le enviemos se considera que ha sido efectivamente recibido por usted y constituye una notificación por correo electrónico; y (ii) cualquier mensaje telefónico que dejamos con usted, cualquier persona que conteste su teléfono, o en su contestador automático o servicio sea recibido efectivamente por usted y constituye una notificación por teléfono.  

2. Reemplace el remitente. En caso de huelga, interrupción del servicio o cualquier otro problema que podamos encontrar con el remitente, nos reservamos el derecho, a nuestra discreción, de reemplazar al remitente con otro transportista.  

3. Leyes de exportación. Usted acepta que no exportará ni reexportará, directa o indirectamente, los Servicios y / u otra información o materiales proporcionados por Watch Rapport a continuación, a ningún país para el cual los Estados Unidos o cualquier otra jurisdicción relevante requiera alguna licencia de exportación u otra aprobación en el momento de la exportación sin obtener primero dicha licencia o aprobación. En particular, pero sin limitación, los Servicios no se pueden exportar o reexportar (a) a ningún país embargado por EE. UU. O cualquier país que haya sido designado por el gobierno de EE. UU. Como un país de "apoyo al terrorismo", o (b) a cualquier persona en cualquier lista del gobierno de los EE. UU. de partes prohibidas o restringidas, incluida la lista del Departamento del Tesoro de los EE. UU. de Nacionales Especialmente Designados o la Lista de Personas Negadas o Lista de Entidades del Departamento de Comercio de EE. UU. Al utilizar los Servicios, usted declara y garantiza que no se encuentra en ninguno de esos países ni en ninguna de esas listas. También acepta que no utilizará estos productos para ningún propósito prohibido por la ley de los Estados Unidos, incluido, entre otros, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de armas nucleares, de misiles o químicas o biológicas. Usted es responsable y por la presente acepta cumplir a su exclusivo cargo con todas las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos. 

4. Derechos restringidos del gobierno de EE. UU. Los Servicios y la documentación relacionada son "Artículos comerciales", según se define ese término en 48 CFR § 2.101, que consisten en "Software informático comercial" y "Documentación de software informático comercial", según se utilizan dichos términos en 48 CFR § 12.212 o 48 CFR § 227.7202, según corresponda. De conformidad con 48 CFR § 12.212 o 48 CFR § 227.7202-1 a 227.7202-4, según corresponda, el software informático comercial y la documentación del software informático comercial se licencian a los usuarios finales del gobierno de EE. UU. (A) solo como artículos comerciales y (b) con solo aquellos derechos que se otorgan a todos los demás usuarios finales de conformidad con los términos y condiciones del presente. 

5. Convención de Naciones Unidas. Usted y Watch Rapport acuerdan que la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicará a la interpretación o construcción de estos Términos de Uso.

6. Departamento de Asuntos del Consumidor. Según la Sección 1789.3 del Código Civil de California, los usuarios de California de los Servicios reciben el siguiente aviso específico sobre los derechos del consumidor: La Unidad de Asistencia para Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California puede ser contactada por escrito en 1625 North Market Boulevard, Suite N 112 Sacramento, CA 95834, o por teléfono al (800) 952-5210. 

7. Terminación. Si incumple cualquiera de los términos de estos Términos de uso, todas las licencias otorgadas por Watch Rapport, incluido el permiso para usar los Servicios, terminarán automáticamente. Además, Watch Rapport puede suspender, deshabilitar o eliminar su Cuenta de usuario y / o los Servicios (o cualquier parte de lo anterior) con o sin aviso, por cualquier motivo o sin él. Si Watch Rapport elimina su Cuenta de usuario por cualquier sospecha de incumplimiento de estos Términos de uso, tiene prohibido volver a registrarse para los Servicios con un nombre diferente. En caso de que se elimine la cuenta de usuario por cualquier motivo, Watch Rapport puede, pero no está obligado a, eliminar cualquier parte de su contenido. Watch Rapport no será responsable de la eliminación (o no eliminación) de Su contenido. Todas las secciones que, por su naturaleza, deberían sobrevivir a la terminación de estos Términos de uso, continuarán en pleno vigor y efecto después de, y sin perjuicio de, cualquier terminación de este Acuerdo por parte de Watch Rapport o usted. La rescisión no limitará ninguno de los demás derechos o recursos de Watch Rapport por ley o equidad. 

8. Renuncia. Se entiende expresamente que en el caso de que cualquiera de las partes en cualquier ocasión no cumpla con algún término del presente y la otra parte no haga cumplir ese término, la falta de cumplimiento en cualquier ocasión no constituirá una renuncia a ningún término y no impedirá la ejecución en cualquier otra ocasión.  

9. Invalidez parcial. Si alguna disposición del presente es o llega a ser, en cualquier momento o por cualquier motivo, inaplicable o inválida, ninguna otra disposición del mismo se verá afectada y las disposiciones restantes continuarán con el mismo efecto que si no se hubieran insertado dichas disposiciones inaplicables o inválidas Aquí en; siempre que la capacidad de cualquiera de las partes para obtener sustancialmente el desempeño negociado de la otra no se haya visto afectada.  

10. Modificaciones. Podemos modificar estos Términos de uso en cualquier momento. Las modificaciones entran en vigencia inmediatamente después de su primer acceso o uso de los Servicios después de la fecha de "Última revisión" en la parte superior de estos Términos de uso. Si hacemos cambios que sean materiales, podemos hacer todos los esfuerzos razonables para intentar notificarle, incluso por correo electrónico o colocando un aviso destacado en el sitio web. Sin embargo, es su exclusiva responsabilidad revisar los Términos de uso de vez en cuando para ver dichos cambios. Su acceso o uso continuo de los Servicios después de que las modificaciones hayan entrado en vigencia se considerará su aceptación concluyente de los Términos de uso modificados. Si no está de acuerdo con las modificaciones de los Términos de uso, no acceda ni utilice los Servicios. 

11. Contratistas independientes. Nada de lo contenido en estos Términos de uso se considerará que constituye a una de las partes como agente o representante de la otra parte o a ambas partes como empresas conjuntas o socios para cualquier propósito.

12. Impuestos. Usted es el único responsable de todos y cada uno de los aranceles, impuestos, gravámenes o tarifas (incluidas las ventas, el uso o las retenciones de impuestos) impuestos sobre o en relación con estos Términos de uso por cualquier autoridad. 

13. Encabezados y subtítulos. Los títulos y leyendas se insertan solo como referencia y conveniencia y de ninguna manera definen, limitan o describen el alcance de estos Términos de uso o la intención de cualquier disposición. 

14. Medidas cautelares. Usted acepta que un incumplimiento de estos Términos de uso causará un daño irreparable a Watch Rapport por el cual los daños monetarios no serían un remedio adecuado y Watch Rapport tendrá derecho a una compensación equitativa además de cualquier remedio que pueda tener en virtud del presente o por ley sin un fianza, otra garantía o prueba de daños. 

15. Fuerza mayor. Ni Watch Rapport ni usted serán responsables por daños o retrasos o fallas en el desempeño que resulten de actos o sucesos fuera de su control razonable, incluidos, entre otros: epidemia, incendio, rayo, explosión, aumento o falla de energía, agua, actos de Dios , guerra, revolución, conmoción civil o actos de autoridades civiles o militares o enemigos públicos: cualquier ley, orden, regulación, ordenanza o requerimiento de cualquier gobierno u organismo legal o cualquier representante de dicho gobierno u organismo legal; o disturbios laborales, incluidos, entre otros, huelgas, retrasos, piquetes o boicots; incapacidad para asegurar materiales, instalaciones de transporte, escasez de combustible o energía, o actos u omisiones de otros transportistas comunes. 

16. Cesión. No puede ceder ni transferir estos Términos de uso, en su totalidad o en parte, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Watch Rapport. Cualquier intento de ceder estos Términos de uso, sin dicho consentimiento, será nulo. Sujeto a lo anterior, estos Términos de uso vincularán y beneficiarán a las partes y sus respectivos accesadores y cesionarios.

17. Ambigüedades. Cualquier ambigüedad en la interpretación de estos Términos de uso no se interpretará en contra del grupo de redacción. 

18. Acuerdo completo. Estos Términos de uso establecen el entendimiento total de las partes con respecto a los asuntos contenidos en este documento y no hay promesas, pactos o compromisos distintos de los expresamente establecidos en este documento. 

19. Contáctenos. Puede comunicarse con nosotros con respecto a los Servicios o estos Términos de uso en: 297 Kingsbury Grade, Suite 100 Lake Tahoe (Stateline) NV 89449 o por correo electrónico a help@watchrapport.com. 

20. Aviso de derechos de autor. Todo el diseño del sitio, los gráficos, las selecciones de texto, la disposición y todo el software son Copyright © 2020 Watch Rapport, LLC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 

Watch Rapport es una empresa independiente no afiliada a Rolex SA, Rolex USA, Inc. ni a ninguna de sus subsidiarias y no es un agente autorizado de ningún fabricante de relojes.
Renuncias de responsabilidad sobre transacciones 
  • Watch Rapport adquirirá este producto de un tercero. Si bien Watch Rapport está aquí como el sitio "anfitrión" y actúa como intermediario para asegurar la transacción, tenemos un control limitado sobre los plazos de entrega y otras variables de pedido que pueden ocurrir durante el proceso de cumplimiento.
 

  • Los tiempos de entrega variarán dependiendo de la disponibilidad y ubicación del artículo. No ofrecemos ni podemos ofrecer garantías ni promesas sobre la fecha exacta de entrega o el cumplimiento de la transacción.
 

  • Watch Rapport no puede hacer ninguna garantía o promesa sobre los artículos que se enumeran para la venta, descripción del producto, condición del producto, envío y entrega, autenticidad, etc., o cualquier otra variable relacionada con la transacción hasta que realmente recibamos el artículo de nuestro proveedor.
 

  • Prohibimos cualquier comunicación directa con nuestros proveedores. Si lo hace, resultará en la cancelación de su pedido o anulará la protección de su comprador.
 

  • Cualquier transacción que no se pueda realizar está cubierta por nuestra política de reembolso y garantía de reembolso
Política de Privacidad de Datos
https://watchrapport.com/pages/privacy-policy
Política de devoluciones
Watch Rapport se compromete a brindar a sus clientes un servicio excepcional y una satisfacción del cliente incomparable. Con ese fin, con gusto aceptaremos devoluciones elegibles dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que recibió su reloj.  

Todas las devoluciones (excepto un artículo dañado) deben tener matasellos dentro de los 30 días posteriores a la entrega (la entrega se define como cuando firmó que recibió el reloj). 

Si el reloj se entregó dañado, puede devolverlo y debe tener el sello postal dentro de los 7 días posteriores a la entrega (la entrega se define como cuando firmó que recibió el artículo). 

Todos los artículos devueltos deben estar exactamente en las mismas condiciones, incluidas todas las etiquetas, cajas, libros, pegatinas, sellos y envoltorios, empaques y accesorios. 

El artículo no debe ser usado, manipulado o devaluado de ninguna manera. 

Una vez recibido, el artículo devuelto se someterá a una inspección exhaustiva por parte de uno de nuestros expertos para asegurarse de que el artículo se encuentra en las condiciones originales en las que se le vendió y que incluye todas las etiquetas, artículos, accesorios, etc., antes de Watch Rapport. emitirá un reembolso.  

Si se determina que el artículo devuelto está devaluado de alguna manera, su reloj no será elegible para un reembolso. 

Watch Rapport no es responsable de ningún daño o desgaste nuevo de su artículo después de la compra. En Watch Rapport, la mayoría de los artículos son usados ​​y no podemos cumplir con ninguna garantía específica de la marca, ya que no formamos parte del proceso de fabricación. Nuestros expertos están completamente capacitados para detectar cualquier signo de desgaste o daño, pero no pueden prever cómo afectará el uso futuro de cualquier artículo.


Cómo gestionar tu devolución
Puede administrar su devolución yendo a la parte inferior de la página en Ver informe y haciendo clic en "Devoluciones fáciles". 

Eso lo llevará a nuestro "Centro de devolución", ingrese su número de pedido y dirección de correo electrónico. 

Siga las instrucciones y seleccione los artículos que desea devolver. 

Una vez que su solicitud sea aprobada, recibirá una confirmación por correo electrónico con las pautas de envío. 


Reembolsos
Debido a la naturaleza del proceso de inspección, tenga en cuenta que la aprobación generalmente demora un mínimo de 10 días. Una vez aprobada, su solicitud de reembolso se procesará de inmediato. 

A todas las devoluciones se les cobrará una tarifa de reposición del 10%, excepto si su devolución se debe a que el artículo fue: 

  • no como se describió; dañado; o una réplica. 
  • el pedido no se puede cumplir 
  • el pedido está cancelado 

Se le reembolsará según su método de pago original. 

Si cambia de banco entre la compra y la devolución del artículo, es su responsabilidad ponerse en contacto con su institución bancaria anterior e informarles que se enviará un reembolso a la cuenta. 

Aceptamos devoluciones en pedidos internacionales. Para envíos internacionales y todas las devoluciones de artículos enviados internacionalmente se realizarán únicamente en dólares estadounidenses y en la misma cantidad en dólares estadounidenses que se nos pagó en el momento del pedido. No podemos proporcionar estimaciones de cambio de moneda ya que estas tasas fluctúan constantemente. Todas las transacciones están sujetas al tipo de cambio al momento de su procesamiento y son determinadas por las instituciones financieras intermediarias. No realizamos ajustes por cambio de moneda en las devoluciones.
Información de envío 
Watch Rapport ofrece envío GRATIS a sus clientes en todo el mundo. 


Envio domestico.
Usamos FedEx, DHL, UPS y Malca-Amit como nuestros transportistas de confianza para su compra; está totalmente asegurado contra pérdida, robo y daño. Watch Rapport asegura cada compra durante el tiempo que está en tránsito hasta que se la entregue. Debido al valor de su compra y para su protección junto con las razones del seguro, requerimos la firma de un adulto (mayor de 18 años) para confirmar su aceptación de cada producto entregado, momento en el que la responsabilidad de la mercancía comprada pasa a tú. Si ha especificado un destinatario que no es usted para fines de entrega (por ejemplo, como regalo), entonces comprende y acepta que la evidencia de una firma de dicho destinatario (o en esa dirección de entrega) es evidencia de la entrega y el cumplimiento del contrato de venta. por Watch Rapport y la transferencia de responsabilidad al destinatario de la misma forma que si la mercancía le hubiera sido entregada. Una vez que lo enviemos y obtengamos el número de pedido de seguimiento, le enviaremos el número de seguimiento por correo electrónico para que pueda verificar el estado de su paquete.

Tenga en cuenta que su compra no se puede desviar ni retener en la ubicación del transportista para su recogida. Además, lamentablemente en este momento, Watch Rapport no puede realizar entregas a APO, FPO y apartados de correos.

Recuerde que una vez que haya realizado su pedido, trabajaremos rápidamente para asegurar el reloj de sus sueños, inspeccionarlo y autenticarlo a fondo. Una vez que se complete el proceso, le enviaremos su compra, que generalmente es dentro de las 48 horas durante el horario laboral normal de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. 

Envío internacional. 
Watch Rapport ofrece envíos fuera de los Estados Unidos. No todos los países permiten artículos de lujo como tales; Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que su compra se pueda importar legalmente al país de destino.

Cualquier cargo de aduana, aranceles de importación / exportación u otros aranceles e impuestos aplicables a los pedidos de envío internacional son de su exclusiva responsabilidad, incluso si rechaza el envío a la entrega. Algunos países cobran tarifas adicionales por cobrar contra entrega (COD), que son cobradas por el transportista en el momento de la entrega. No hay cargos de COD que vayan a Watch Rapport. Tenga en cuenta que podemos proporcionar al transportista internacional los detalles del producto, incluido el costo (no podemos etiquetar un artículo como regalo o declarar un valor menor que el precio de compra real), así como el nombre y la dirección del comprador u otro contacto. detalles, para que la información pueda ser proporcionada a las autoridades aduaneras o postales de destino, en la medida requerida por las leyes y regulaciones del país de destino.

En ciertos casos, los funcionarios de aduanas pueden tener derecho a retrasar o denegar la entrega de su paquete; Watch Rapport claramente no tiene control sobre eso; sin embargo, tratamos de reducir la posibilidad de que esto suceda mediante el envío con transportistas internacionales confiables como FedEx, DHL, UPS y Malca-Amit. Para obtener más información sobre el envío internacional en su país, comuníquese con su oficina de aduanas local. Si tiene otros problemas o inquietudes sobre el envío, comuníquese con nosotros en help@watchrapport.com.
Política de datos de cookies
https://watchrapport.com/pages/cookies-policy
Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro (OFAC)
La Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Departamento del Tesoro administra y hace cumplir las sanciones económicas impuestas por Estados Unidos contra países extranjeros. Dependiendo del país, los programas de la OFAC pueden congelar los activos de los países embargados, prohibir el pago de fondos a personas y países incluidos en la lista de embargos o prohibir la prestación de servicios a países sujetos a sanciones estadounidenses. Estas sanciones pueden requerir la aprobación de la OFAC antes de realizar una investigación u otras actividades en el país sancionado o que lo involucre. Algunas sanciones son más restrictivas que otras y se aplican a todo el país, mientras que otras están dirigidas específicamente a determinadas personas o entidades dentro de un país. Actualmente, los países sancionados incluyen los Balcanes, Bielorrusia, Birmania, Costa de Marfil (Costa de Marfil), Cuba, República Democrática del Congo, Irán, Irak, Liberia, Corea del Norte, Sudán, Siria y Zimbabwe. La lista de países sancionados se actualiza periódicamente y está disponible aquí. 

Watch Rapport cumple con la Política de la Oficina de Control de Activos Extranjeros ("OFAC") y no puede brindar servicios a personas que viven en países sujetos a ciertas sanciones. Si reside en Cuba, Corea del Norte o la región de Crimea en Ucrania, Watch Rapport no puede realizar negocios con usted.

Watch Rapport tampoco puede hacer negocios con personas o empleados de empleadores que figuran en la lista de Nacionales Especialmente Designados ("SDN"), independientemente de su ubicación. Si intenta registrarse o realizar un pedido a pesar de las sanciones de EE. UU. Que prohíben a Watch Rapport hacer negocios con usted, estamos legalmente obligados a cancelar su registro o pedido. Consulte el sitio web de la OFAC para obtener detalles y actualizaciones sobre los programas de sanciones actuales. 

Debido a las políticas de las empresas de mensajería y envío globales, es posible que la entrega para ciertos países no esté disponible. Consulte con su operador local para determinar la disponibilidad de entrega antes de realizar una orden de compra.

Si tiene alguna pregunta, por favor contáctenos.
Proceso de verificación KYC
https://verify.passbase.com/watch
Programa contra el blanqueo de capitales (AML):
Watch Rapport se compromete a brindar una experiencia positiva a todos nuestros usuarios y nuestro objetivo es facilitar la accesibilidad y usabilidad de nuestro sitio web.

Consideramos la accesibilidad como un esfuerzo continuo y buscamos continuamente soluciones que traerán todas las áreas de nuestro sitio web al mismo nivel de accesibilidad web general.

Si tiene problemas para acceder a la información de este sitio web, no dude en llamarnos al (800) 571-7765 o enviarnos un correo electrónico a help@watchrapport.com y trabajaremos con usted para proporcionarle la información, el artículo o la transacción. busca a través de un método de comunicación que sea accesible para usted de acuerdo con la ley aplicable. 
1. Desarrollar políticas, procedimientos y controles internos 
La compañía ha designado a Passbase AKA https://passbase.com/aml-compliance/ como su servicio de software de cumplimiento del programa contra el lavado de dinero, con plena responsabilidad del programa ALD de la compañía. Passbase tiene un conocimiento práctico de BSA y sus regulaciones de implementación y está calificado por la experiencia, el conocimiento y la capacitación, incluida la verificación de identificación, la selección de clientes y KYC. Los deberes de la persona de cumplimiento ALD incluirán monitorear el cumplimiento de la compañía con las obligaciones ALD, supervisar la comunicación y capacitación para los empleados y el cliente KYC. La Persona de Cumplimiento de ALD también se asegurará de que la empresa mantenga y mantenga todos los registros ALD requeridos y se asegurará de que los Reportes de Actividades Sospechosas (SAR) se presenten a la Red de Ejecución de Delitos Financieros (FinCEN) cuando sea apropiado. La Persona de Cumplimiento de ALD tiene la responsabilidad y la autoridad para hacer cumplir el programa ALD de la empresa. 

La compañía proporcionará a FINRA la información de contacto de la persona de cumplimiento de ALD a través del Sistema de contacto de FINRA (FCS), que incluye: (1) nombre; (2) título; (3) dirección postal; (4) dirección de correo electrónico; (5) número de teléfono; y (6) facsímil (si lo hubiera). La compañía notificará de inmediato a FINRA sobre cualquier cambio en esta información a través de FCS y revisará, y si es necesario actualizará, esta información dentro de los 17 días hábiles posteriores al final de cada año calendario. La revisión anual de la información de FCS será realizada por Passbase y se completará con todas las actualizaciones necesarias a más tardar 17 días hábiles después del final de cada año calendario. Además, si hay algún cambio en la información, Passbase actualizará la información de inmediato, pero en cualquier caso a más tardar 30 días después del cambio.

2. Entrega de información ALD a las agencias federales de aplicación de la ley y otras instituciones financieras  
a. Solicitudes de FinCEN en virtud de la sección 314 (a) de la Ley PATRIOTA de EE. UU.  

Responderemos a una solicitud de la Red de Ejecución de Delitos Financieros (FinCEN) relacionada con cuentas y transacciones (una Solicitud 314 (a)) mediante la búsqueda inmediata de nuestros registros para determinar si mantenemos o hemos mantenido alguna cuenta o hemos participado en alguna transacción con, cada individuo, entidad u organización nombrada en la Solicitud 314 (a) como se describe en las Preguntas Frecuentes (FAQ) ubicadas en el sitio web seguro de FinCEN. Entendemos que tenemos 14 días (a menos que FinCEN especifique lo contrario) desde la fecha de transmisión de la solicitud para responder a una Solicitud 314 (a). Designaremos a través del Sistema de contacto de FINRA (FCS) una o más personas para que sean el punto de contacto (POC) para las solicitudes 314 (a) y actualizaremos de inmediato la información de POC después de cualquier cambio en dicha información. (Consulte también la Sección 2 anterior con respecto a la actualización de la información de contacto de la Persona de cumplimiento ALD). A menos que se indique lo contrario en la Solicitud 314 (a) o que FinCEN especifique, debemos buscar los documentos descritos en las Preguntas frecuentes de FinCEN. Si encontramos una coincidencia, Cognito lo informará a FinCEN a través del Sistema de intercambio de información seguro 314 (a) basado en la web de FinCEN dentro de los 14 días o dentro del tiempo solicitado por FinCEN en la solicitud. Si los parámetros de búsqueda difieren de los mencionados anteriormente (por ejemplo, si FinCEN limita la búsqueda a una ubicación geográfica), Passbase estructurará nuestra búsqueda en consecuencia.  

Si Passbase busca en nuestros registros y no encuentra una cuenta o transacción que coincida, Passbase no responderá a la Solicitud 314 (a). Mantendremos la documentación sobre la que hemos realizado la búsqueda requerida.

No revelaremos el hecho de que FinCEN nos ha solicitado u obtenido información, excepto en la medida necesaria para cumplir con la solicitud de información. Cognito revisará, mantendrá e implementará procedimientos para proteger la seguridad y la confidencialidad de las solicitudes de FinCEN similares a los procedimientos establecidos para satisfacer los requisitos de la Sección 501 de la Ley Gramm-Leach-Bliley con respecto a la protección de la información no pública de los clientes.

Dirigiremos cualquier pregunta que tengamos acerca de la Solicitud 314 (a) a la agencia federal de cumplimiento de la ley que la solicitó, como se indica en la solicitud

A menos que se indique lo contrario en la Solicitud 314 (a), no se nos pedirá que tratemos la solicitud de información como de naturaleza continua, y no se nos exigirá que tratemos las Solicitudes 314 (a) periódicas como una lista proporcionada por el gobierno de presuntos terroristas para propósitos de los requisitos de identificación y verificación del cliente.

1. Cartas de seguridad nacional

Entendemos que la recepción de una Carta de seguridad nacional (NSL) es altamente confidencial. Entendemos que ninguno de nuestros oficiales, empleados o agentes puede, directa o indirectamente, revelar a ninguna persona que el FBI u otra autoridad del gobierno federal ha buscado u obtenido acceso a cualquiera de nuestros registros. Si presentamos un SAR después de recibir una NSL, el SAR no contendrá ninguna referencia a la recepción o existencia de la NSL. El SAR solo contendrá información detallada sobre los hechos y circunstancias de la actividad sospechosa detectada. 

2. Citaciones del gran jurado

Entendemos que la recepción de una citación del gran jurado sobre un cliente no requiere en sí misma que presentemos un Informe de actividad sospechosa (SAR). Cuando recibamos una citación del gran jurado, realizaremos una evaluación de riesgo del cliente sujeto a la citación, así como también revisaremos la actividad de la cuenta del cliente. Si descubrimos actividad sospechosa durante nuestra evaluación y revisión de riesgos, elevaremos la evaluación de riesgos de ese cliente y presentaremos un SAR de acuerdo con los requisitos de presentación de SAR. Entendemos que ninguno de nuestros funcionarios, empleados o agentes puede revelar, directa o indirectamente, a la persona que es objeto de la citación su existencia, su contenido o la información que utilizamos para responder a ella. Si presentamos un SAR después de recibir una citación del gran jurado, el SAR no contendrá ninguna referencia al recibo o la existencia de la citación. El SAR solo contendrá información detallada sobre los hechos y circunstancias de la actividad sospechosa detectada. 

B. Intercambio voluntario de información con otras instituciones financieras en virtud de la sección 314 (b) de la Ley PATRIOTA de EE. UU.  

Compartiremos información con otras instituciones financieras sobre personas, entidades, organizaciones y países con el fin de identificar y, cuando corresponda, informar sobre actividades que sospechamos que pueden involucrar una posible actividad terrorista o lavado de dinero. Passbase se asegurará de que la empresa presente a FinCEN un aviso inicial antes de que se comparta y los avisos anuales a partir de entonces. Usaremos el formulario de notificación que se encuentra en el sitio web de FinCEN. Antes de compartir información con otra institución financiera, tomaremos las medidas razonables para verificar que la otra institución financiera haya enviado la notificación requerida a FinCEN, ya sea obteniendo la concompañía de la institución financiera o consultando una lista de dichas instituciones financieras que FinCEN hará. disponible. Entendemos que este requisito se aplica incluso a las instituciones financieras con las que estamos afiliados, y que obtendremos las notificaciones necesarias de las afiliadas y seguiremos todos los procedimientos requeridos. 

Emplearemos procedimientos estrictos tanto para asegurarnos de que solo se comparta información relevante como para proteger la seguridad y confidencialidad de esta información, por ejemplo, segregándola de los otros libros y registros de la empresa.

También emplearemos procedimientos para garantizar que cualquier información recibida de otra institución financiera no se utilice para ningún otro propósito que no sea:

a. identificar y, en su caso, informar sobre actividades de blanqueo de capitales o terrorismo;
segundo. determinar si establecer o mantener una cuenta o realizar una transacción; o
C. ayudar a la institución financiera a cumplir con la realización de dichas actividades.
Redes sociales / Reseñas en línea
Watch Rapport comprende el importante papel que desempeñan las reseñas en línea en la construcción de la reputación de una empresa. También entendemos el deseo de nuestros clientes de proporcionar una revisión en línea. Si bien nos esforzamos continuamente por brindarle la mejor calidad con respecto a su uso de los Servicios, reconocemos que de vez en cuando puede haber un percance con respecto a sus relaciones con nosotros. Watch Rapport trabajará de manera oportuna para resolver cualquier percance que pueda ocurrir. Su satisfacción es nuestra prioridad número uno. 

Con ese fin, Watch Rapport cumple al 100% con la Ley de Equidad de Revisión del Consumidor impuesta por la FTC. Si bien creemos en las evaluaciones honestas de los consumidores, no toleraremos las revisiones que contengan cualquiera de los siguientes discursos prohibidos: (1) cualquier discurso que contenga información confidencial o privada, por ejemplo, información de archivos financieros, médicos o personales de una persona o secretos comerciales de una empresa ; (2) cualquier discurso que sea difamatorio, acosador, abusivo, obsceno, vulgar, sexualmente explícito o inapropiado con respecto a la raza, género, sexualidad, etnia u otra característica intrínseca; (3) cualquier discurso que no esté relacionado con los productos o servicios de la empresa; o (4) cualquier discurso que sea claramente falso o engañoso. Tenga en cuenta que si publica un discurso prohibido, Watch Rapport hará todo lo posible, incluidas, entre otras, acciones legales, para eliminarlo de inmediato. 

 Si desea publicar una reseña negativa, por favor, antes de publicarla, llámenos para hablar sobre el problema. Lo más probable es que haya un malentendido y queremos abordar sus inquietudes rápidamente y resolver el asunto de manera favorable.  

Al utilizar Watch Rapport y realizar una compra en "watchrapport.com", usted comprende y acepta que no publicará críticas negativas (incluidas las calificaciones de estrellas) sobre Watch Rapport o sus afiliados, empleados, directores, gerentes, sucesores, etc. sin contactar y tratar de resolver el problema con nosotros directamente dentro de un plazo de al menos 30 días a partir de la fecha final de cumplimiento o cancelación de la transacción. Watch Rapport depende de proveedores externos para cumplir con los pedidos, y no podemos garantizar ningún resultado de ninguna transacción hasta que se complete.

No tenemos control limitado o nulo sobre la descripción del artículo, el precio, la condición, la disponibilidad, el tiempo de tránsito de un proveedor / vendedor a Watch Rapport, las fechas de entrega y envío y el tiempo de entrega al cliente, la autenticidad, el tacto, el color, la personalización, la caja, documentos, informes de servicio, historial de reparaciones, etc. hasta que recibamos el artículo y sea inspeccionado y autenticado. Los elementos enumerados se verifican inicialmente solo en su valor nominal sin ver y tocar o sentir físicamente el elemento. Usted comprende y acepta que cualquier producto en línea para la venta o comprado puede terminar siendo diferente al descrito, y permite que Watch Rapport determine los términos y condiciones de venta y compra.

Usted comprende y acepta que nuestros términos de uso incluyen tomar precauciones e iniciar ciertos procedimientos como, entre otros, un proceso de autenticación, inspección del artículo, envío al fabricante para inspecciones y autenticación adicionales, envío del artículo a otros terceros como Watch CSA para inspecciones y autenticación, etc.

Usted comprende y acepta que Watch Rapport puede cancelar su pedido en cualquier momento y por cualquier motivo. Usted comprende y acepta que si publica críticas negativas contra Watch Rapport utilizando cualquier término o frase que pueda causar daño, difamación, ataques, amenazas, devaluación, degradación o cualquier cosa que pueda arrojar una "mala luz" sin una razón legítima, y causar a otros clientes potenciales o actuales una razón para no hacer negocios con Watch Rapport, se tomarán acciones legales contra usted de inmediato en la mayor medida posible por ley. 
Declaración de accesibilidad 
watchrapport.com - Actualizado: 01-10-2021 

Estado de cumplimiento 

Creemos firmemente que Internet debe estar disponible y accesible para cualquier persona, y estamos comprometidos a proporcionar un sitio web que sea accesible para la audiencia más amplia posible, independientemente de las circunstancias y la capacidad. Para cumplir con esto, nuestro objetivo es adherirnos lo más estrictamente posible a las Pautas de accesibilidad al contenido web 3 (WCAG 2.1) del World Wide Web Consortium (W2.1C) en el nivel AA. Estas pautas explican cómo hacer que el contenido web sea accesible para personas con una amplia gama de discapacidades. Cumplir con esas pautas nos ayuda a garantizar que el sitio web sea accesible para todas las personas: personas ciegas, personas con discapacidades motoras, discapacidades visuales, discapacidades cognitivas y más. Este sitio web utiliza varias tecnologías que están destinadas a hacerlo lo más accesible posible en todo momento. Utilizamos una interfaz de accesibilidad que permite a las personas con discapacidades específicas ajustar la IU (interfaz de usuario) del sitio web y diseñarla según sus necesidades personales. Además, el sitio web utiliza una aplicación basada en inteligencia artificial que se ejecuta en segundo plano y optimiza su nivel de accesibilidad constantemente. Esta aplicación corrige el HTML del sitio web, adapta su funcionalidad y comportamiento para lectores de pantalla utilizados por usuarios ciegos y para funciones de teclado utilizadas por personas con discapacidades motoras. Si desea ponerse en contacto con nosotros, utilice el siguiente correo electrónico help@watchrapport.com
Lector de pantalla y navegación por teclado 
Nuestro sitio web implementa la técnica de atributos ARIA (Accessible Rich Internet Applications), junto con varios cambios de comportamiento diferentes, para garantizar que los usuarios ciegos que visitan con lectores de pantalla puedan leer, comprender y disfrutar de las funciones del sitio web. Tan pronto como un usuario con un lector de pantalla ingresa a su sitio, inmediatamente recibe un mensaje para ingresar al perfil del lector de pantalla para que pueda navegar y operar su sitio de manera efectiva. Así es como nuestro sitio web cubre algunos de los requisitos de lectores de pantalla más importantes, junto con capturas de pantalla de la consola de ejemplos de código:

1. Optimización del lector de pantalla: ejecutamos un proceso en segundo plano que aprende los componentes del sitio web de arriba a abajo, para garantizar el cumplimiento continuo incluso al actualizar el sitio web. En este proceso, proporcionamos a los lectores de pantalla datos significativos utilizando el conjunto de atributos ARIA. Por ejemplo, proporcionamos etiquetas de formulario precisas; descripciones de íconos procesables (íconos de redes sociales, íconos de búsqueda, íconos de carritos, etc.); orientación de validación para entradas de formularios; roles de elementos como botones, menús, diálogos modales (ventanas emergentes) y otros. Además, el proceso en segundo plano escanea todas las imágenes del sitio web y proporciona una descripción precisa y significativa basada en el reconocimiento de objetos de imagen como una etiqueta ALT (texto alternativo) para las imágenes que no se describen. También extraerá textos que están incrustados dentro de la imagen, utilizando una tecnología OCR (reconocimiento óptico de caracteres). Para activar los ajustes del lector de pantalla en cualquier momento, los usuarios solo necesitan presionar la combinación de teclado Alt + 1. Los usuarios de lectores de pantalla también reciben anuncios automáticos para activar el modo de lector de pantalla tan pronto como ingresan al sitio web. Estos ajustes son compatibles con todos los lectores de pantalla populares, incluidos JAWS y NVDA.

2. Optimización de la navegación con el teclado: el proceso en segundo plano también ajusta el HTML del sitio web y agrega varios comportamientos utilizando código JavaScript para que el sitio web sea operable mediante el teclado. Esto incluye la capacidad de navegar por el sitio web usando las teclas Tab y Shift + Tab, operar menús desplegables con las teclas de flecha, cerrarlos con Esc, activar botones y enlaces usando la tecla Enter, navegar entre elementos de radio y casillas de verificación usando las teclas de flecha, y rellénelos con la barra espaciadora o la tecla Intro. Además, los usuarios de teclado encontrarán menús de navegación rápida y omisión de contenido, disponibles en cualquier momento haciendo clic en Alt + 1, o como el primer elemento del sitio mientras navegan con el teclado. El proceso en segundo plano también maneja las ventanas emergentes activadas moviendo el enfoque del teclado hacia ellas tan pronto como aparecen, y no permite que el enfoque se desvíe fuera de ellas. Los usuarios también pueden usar atajos como “M” (menús), “H” (títulos), “F” (formularios), “B” (botones) y “G” (gráficos) para saltar a elementos específicos.
Perfiles de discapacidad admitidos en nuestro sitio web 
 - Perfil seguro para la epilepsia: este perfil permite a las personas con epilepsia utilizar el sitio web de forma segura al eliminar el riesgo de convulsiones que resultan de las animaciones que parpadean o parpadean y de combinaciones de colores riesgosas.

 - Perfil de discapacidad visual: este perfil ajusta el sitio web para que sea accesible para la mayoría de las discapacidades visuales, como degradación de la vista, visión de túnel, cataratas, glaucoma y otras.

 - Perfil de discapacidad cognitiva: este perfil proporciona varias funciones de asistencia para ayudar a los usuarios con discapacidades cognitivas como autismo, dislexia, CVA y otras, a concentrarse en los elementos esenciales con mayor facilidad.

 - Perfil compatible con TDAH: este perfil reduce significativamente las distracciones y el ruido, para ayudar a las personas con TDAH y trastornos del neurodesarrollo a navegar, leer y concentrarse en los elementos esenciales con mayor facilidad.

 - Perfil de usuarios ciegos (lectores de pantalla): este perfil ajusta el sitio web para que sea compatible con lectores de pantalla como JAWS, NVDA, VoiceOver y TalkBack. Un lector de pantalla está instalado en la computadora del usuario ciego y este sitio es compatible con él.

 - Perfil de navegación del teclado (con problemas de motor): este perfil permite a las personas con problemas de motor operar el sitio web utilizando las teclas Tab, Shift + Tab y Enter. Los usuarios también pueden usar atajos como “M” (menús), “H” (títulos), “F” (formularios), “B” (botones) y “G” (gráficos) para saltar a elementos específicos.
Ajustes adicionales de interfaz de usuario, diseño y legibilidad 
1. Ajustes de fuente: los usuarios pueden aumentar y disminuir su tamaño, cambiar su familia (tipo), ajustar el espaciado, alineación, altura de línea y más.

2. Ajustes de color: los usuarios pueden seleccionar varios perfiles de contraste de color, como claro, oscuro, invertido y monocromático. Además, los usuarios pueden intercambiar esquemas de color de títulos, textos y fondos, con más de 7 opciones de colores diferentes. Animaciones: los usuarios epilépticos pueden detener todas las animaciones en ejecución con solo hacer clic en un botón.

3. Las animaciones controladas por la interfaz incluyen videos, GIF y transiciones de flasheo CSS.

4. Resaltado de contenido: los usuarios pueden elegir enfatizar elementos importantes como enlaces y títulos. También pueden optar por resaltar solo los elementos enfocados o suspendidos.

5. Silenciamiento de audio: los usuarios con dispositivos auditivos pueden experimentar dolores de cabeza u otros problemas debido a la reproducción automática de audio. Esta opción permite a los usuarios silenciar todo el sitio web al instante.

6. Trastornos cognitivos: utilizamos un motor de búsqueda que está vinculado a Wikipedia y Wikcionario, lo que permite a las personas con trastornos cognitivos descifrar el significado de frases, iniciales, jerga y otros.

7. Funciones adicionales: proporcionamos a los usuarios la opción de cambiar el color y el tamaño del cursor, usar un modo de impresión, habilitar un teclado virtual y muchas otras funciones.
Tecnología de asistencia y compatibilidad con navegadores 
Nuestro objetivo es admitir la más amplia gama de navegadores y tecnologías de asistencia posible, para que nuestros usuarios puedan elegir las herramientas que mejor se adapten a ellos, con la menor cantidad de limitaciones posible. Por lo tanto, hemos trabajado muy duro para poder admitir todos los sistemas principales que comprenden más del 95% de la participación de mercado de los usuarios, incluidos Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari, Opera y Microsoft Edge, JAWS y NVDA (lectores de pantalla), ambos para Windows y para usuarios de MAC.  
Notas, comentarios y retroalimentación 
A pesar de nuestros mejores esfuerzos para permitir que cualquier persona ajuste el sitio web a sus necesidades, aún puede haber páginas o secciones que no son completamente accesibles, están en proceso de volverse accesibles o carecen de una solución tecnológica adecuada para hacerlas accesibles. Aún así, estamos mejorando continuamente nuestra accesibilidad, agregando, actualizando y mejorando sus opciones y características, y desarrollando y adoptando nuevas tecnologías. Todo esto está destinado a alcanzar el nivel óptimo de accesibilidad, siguiendo los avances tecnológicos. Si desea ponerse en contacto con nosotros, utilice el siguiente correo electrónico help@watchrapport.com